Cat Smits Company Dis Order (Paulina Matusiak En Eddy Wenting) 2

Language No Problem

English translation below

Speciaal voor niet-Nederlands sprekende bezoekers van Cool kunst en cultuur: Language No Problem. Wij geloven dat iedereen, ook anderstaligen moeten kunnen genieten van het kunst en cultuur aanbod van Cool. Daarom is het grootste deel van ons lesaanbod geschikt voor anderstaligen en zijn ook veel theatervoorstellingen in ons programma geschikt voor anderstaligen.

Bij Language No Problem (LNP) voorstellingen wordt er weinig gesproken of is het verstaan van de taal niet essentieel om het verhaal te kunnen begrijpen. 

 

English translation

Especially for Cool kunst en cultuur's non-Dutch speaking visitors: Language No Problem. We believe that everyone, including non-Dutch speaking visitors should be able to enjoy Cool's art and cultural courses and theater performances. Which is why the majority of our (instrumental)lessons and courses as well as many theater performances are suitable for non-Dutch speaking visitors. 

The term Language No Problem (LNP) is used to indicate that an understanding of the spoken dialogue is not necessary for the understanding of the content.